Many a mickle makes a muckle

My dears, I’ve been working on this post for quite some time and I had to re-write it time and again. That is not uncommon concerning topics that are either destined to rise headwind or that I care about much. This time I’ll talk – again – about sustainability. Bear with my inner tree hugger….

Kleinvieh macht auch Mist

Ihr Lieben, ich feile jetzt schon länger an diesem Eintrag und habe mehrere Versionen wieder verworfen. Das passiert mir öfter bei Themen, die gerne auf Gegenwind stoßen oder mir besonders wichtig sind. Heute geht es – mal wieder – um Nachhaltigkeit. In vielen meiner Rezepte versuche ich ein Bisschen auf den Wert von regionalen und…

Behind the curtain

Originally, I intended to keep this blog anonymous. But I have a story to tell, a personal one. What is better designed to accompany my story than a picture of myself? Thing is, I have had a tough time these last months and I am still not done. I keep smiling and I keep having…

Hinter den Fassaden

Ursprünglich wollte ich diesen Blog anonym halten. Ich habe aber eine persönliche Geschichte zu erzählen und was könnte meine Geschichte besser begleiten, als ein Bild meiner selbst? Die Sache ist die; ich hatte die letzten Monate eine recht harte Zeit und ich bin noch nicht durch damit. Ich lache immer noch und ich habe immer…

Too good to go

As a student I am conflicted about food every day: shoestring budget but a lot of love for vegetables and fruits, preferably from local and organic sources. This only works out well occassionally and I have to compromise either in quality, quantity or reduce other spendings. I found a good golden mean by accident. The…

Too good to go

Als Studentin stehe ich jeden Tag in einem Konflikt: wenig Geld, aber viel Lust auf gutes Gemüse und zwar am liebsten regional und aus biologischem Anbau. Das funktioniert natürlich nur bedingt und ich muss entweder in der Menge, der Qualität oder anderen Lebensbereichen Einschnitte machen. Durch Zufall bin ich jetzt aber auf einen guten Mittelweg…

On rituals and dreams

Different strokes for different folks. This phrase can be linked to various situations. For instance, many people have shared rituals which may appear strange to other; welcomings, register, repeating actions. Just like my mother and I. When I still lived at my parent’s I helped with the house work; I had the dust everything about…

Über Rituale und Träume

Andere Länder – andere Sitten. Dieses alte Sprichwort kann man auf vieles übertragen. Zum Beispiel haben viele Menschen gemeinsame Rituale die für andere vielleicht merkwürdig sind; Begrüßungen, Wortwahl, immer wiederkehrende Aktionen. So auch meine Mutter und ich. Als ich noch zu Hause wohnte und im Haushalt half, musste ich fast jeden zweiten Samstag Staub putzen….

Seasonal baking

🇩🇪 I am sorry I’ve been out of touch lately, but I’ve been thinking long and hard about this post. To be more specific: I have been thinking about baked goods. There. I said it. Those of you who have read several of my recipes may have noticed that I always encourage seasonal cooking meaning…

Saisonales backen

🇺🇸🇬🇧 Es tut mir leid, dass ich mich in letzter Zeit nicht gemeldet habe, aber ich habe lange und intensiv über diesen Beitrag nachgedacht. Um genau zu sein: ich habe über Gebäck nachgedacht. Da. Es ist raus. Diejenigen von euch, die ein paar meiner Rezepte gelesen haben, haben vielleicht bemerkt, dass ich gerne zu saisonalem…